Heartstrings
- Épisode 1v2
- OK !
- Épisode 2v2
- OK !
- Épisode 3v2
- OK !
- Épisode 4v2
Trad = (Ok)
Édit = (Ok)
Time = (Ok)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 5v2
Trad = (Ok)
Édit = (Ok)
Time = (Ok)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 6v2
Trad = (Ok)
Édit = (Ok)
Time = (Ok)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 7
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 8
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 9
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 10
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 11
Trad = (en cour)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 12
Trad = (en cour)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 13
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 14
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 15(fin)
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
Witch Yoo Hee (co-prod avec la Asiapowa)
- Épisode 1
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (Ok)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 2
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (Ok)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 3
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en cours)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 4
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 5
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 6
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 7
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 8
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 9
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 10
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 11
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 12
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 13
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 14
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 15
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 16(fin)
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
Little Girl K
- Épisode 1
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (Ok)
- Épisode 2
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
- Épisode 3(fin)
Trad = (Ok)
Édit = (en attente)
Time = (en attente)
Check/Q.check = (en attente)
Alone in Love
- Épisode 1
Trad = (OK) Chan Mi
Édit = (en attente) Willow99
Time = (en attente) Willow99
Check/Q.check = (en attente) Meiiling
Iris 2
- Épisode 1-18
Trad = (OK)
Édit = (OK)
Time = (OK)
Check/Q.check = (Ok)
- Épisode 19-20
Trad = (Ok)
Édit = (Ok)
Time = (Ok)
Check/Q.check = (en attente)
Hé, vous allez faire une v2 de Witch Yoo Hee, c'est génial. J'ai déjà beaucoup apprécié ce drama dans sa v1 ! Merci !!
RépondreSupprimeroui !!! Mitsou Noona tu vas pouvoir redécouvrir Witch avec une toute nouvelle trad !!!
RépondreSupprimerJe vois que ça ne rigole pas, ca avance à une vitesse gastronomique, et oui on se régale de ce succulent Athéna.
RépondreSupprimerMerci la Phantom vous faites un boulot remarquable.
Merci joligabian on fait ce qu'on peut en espèrent le finir dans les temps ^^
RépondreSupprimer8ème team qui fait Heartstrings, suis assez choqué O_O
RépondreSupprimerla 8ème et ben je ne savais pas lol
RépondreSupprimerIl faut dire que maintenant il y a tellement de team
que je ne connais pas ^^
Mais se n'est pas grave une fois que je commence je finis
et puis il faut dire que se n'est pas parce que 8 team traduit le même drama que tous les trad se valent ^^
willow99, j'espère que t'es que traductrice et pas correctrice, vu les fautes que tu fais XD
RépondreSupprimerBonne chance anyways!
Salut "anonyme" je suppose que c'était toi aussi
RépondreSupprimerqui était choqué qu'ont traduisent Heatstrings
(Même si soit dit en passant que l'on soit 8 ou 80 à le traduire. Traduire ou non un drama ne regarde que ceux qui le font.)
et je suis assez choqué que tu me "charrie" sur mes faut d'orthographe alors que je n'ai fait que répondre à ton commentaire mais bon pour y répondre oui je suis mauvais en orthographe et non je ne corrige pas mes traductions j'ai des amis compétant dans ce domaine qui s'en charge pour moi (voir "le staff")
( même si tu as pu remarquer en regardant des dramas qu'il n'y a pas besoin d'être un génie de l'orthographe pour en sortir)
et puis je ne sais pas si je dois casser le mythe mais, ce n'est pas que les filles qui ont le monopole de la trad
et oui je suis un garçon lol
Mais sinon t'es encouragements me vont droit au coeur.
merci beaucoup de faire partage tes traductions
RépondreSupprimerbonne continuation